САНКТ-ПЕТЕРБУРГ – ЯПОНИЯ 4:3 (1:2)
4 января 2016 года, Санкт-Петербург, Петербургский СКК, 2500 зрителей
Лучшие игроки: Никита Гойло, Рётаро Ито
Послематчевые комментарии
Главный тренер сборной Санкт-Петербурга Владимир Казачёнок:
– Игра была хорошая, хоть и тяжелая. Я перед турниром еще говорил, что с нашей сборной скучно не будет, так и вышло. На трибунах скучать не пришлось – это главное. Понятное дело, что в этом возрасте у ребят есть ошибки. Но и есть желание добиваться победы, это важно.
– Первый тайм, несмотря на три забитых мяча, честно говоря, смотреть было весьма печально. Но второй тайм заставил неотрывно наблюдать за игрой. Что произошло в перерыве, что команды выдали такую фантастическую игру?
– Я так думаю, что ребята плохо усвоили установку. Поэтому в перерыве пришлось повторить ее, с примерами и персоналиями. Так, видимо, быстрее доходит, поэтому перестроились и во втором тайме стали играть быстрее, агрессивнее и результат на табло.
– Почему вы не взяли в команду ни Дмитрия Плетнёва, ни Константина Котова? Их нет ни в российской сборной, ни в вашей.
– Они больны, поэтому не играют ни за одну из перечисленных вами команд.
– Следующий соперник - сборная Белоруссии. Смотрели ли вы вчера ее игру и как будете готовиться к матчу с ней?
– Это хорошо организованная команда. Но мы пытаемся играть сами, а не подстраиваться под соперника. В том и польза от этого турнира, что мы учимся играть в свою игру, а не разрушать игру соперника.
– Почему словакам более убедительно удалось победить сборную Японии, нежели вашей команде?
– Я смотрел вчера игру и могу сказать, что японцы не заслуживали поражения с таким счетом. Но за победу со счетом 4:3 дают те же три очка, что и за победу со счетом 3:0.
– Вы назвали лучшим игроком матча вратаря. Не игроков, забивших мячи, а голкипера, который пропустил три мяча в одном матче. Почему?
– Потому что если бы не он, мы пропустили бы больше. Сколько раз он ликвидировал выходы один на один? Три или четыре момента было.
Главный тренер сборной Японии Ацуши Учияма:
– Сегодня у нас была напряженная, трудная игра, поскольку команда у Санкт-Петербурга очень хорошо организована. Сегодня мы играли лучше, чем вчера. Но у нас возникли проблемы в полузащите, поскольку соперник оказался лучше подготовлен физически.
– В первом тайме игра не нравилась вообще, было скучно смотреть, но во второй половине матча от игры было не оторваться. В связи с чем так изменилась игра команды?
– Мы решили сыграть в первом тайме от обороны, вторым номером, поэтому игра было не слишком зрелищной, но нам удалось забить два мяча. Во втором мы скорректировали тактику, провели много комбинаций в расчете на контратаки, стали играть быстрее и имели массу моментов, но вратарь сборной Петербурга творил чудеса. Если бы не он, счет вполне мог бы быть в нашу пользу.
– Ваши игроки продемонстрировали впечатляющую волю к победе. Проводили ли вы какие-то занятия, может быть, ходили в Храм?
– Нет, мы провели только собрание накануне и решили сегодня сыграть лучше, чем вчера.
– По сравнению со вчерашним матчем вы сменили почти полсостава. Это связано с тем, что ребята играли накануне и не успели восстановиться, или есть другая причина?
– Да, ребята устали вчера, и я дал возможность другим поиграть. Потому и сделал мало замен, что состав немного ограничен. Плюс у нас есть четыре молодых игрока 1999 года рождения, и я хотел посмотреть на них и дать им возможность поиграть.
– В прошлом году было нарекание к покрытию, говорили, что оно немного травмоопасно. В этом году есть претензии к нему?
– Нет, хорошее покрытие, все очень хорошо организовано, нас все устраивает.
– Очень понравился ваш игрок под 6-м номером, расскажете о нем?
– Это наш лучший игрок, наш лидер, и сегодня он сыграл очень здорово, забил два гола, имел еще несколько моментов.
#8 St. Petersburg – Japan